_yumeyakata_logo_yoko_kanko.png

TEL +8175 354 9110 info@yumeyakata.com

English  Français  Taiwan  Cina   Korea   Jepang Thailand    Vietnam

Yumeyakata Oike Shop

Reservasi   Akses & Peta Q&A Call Center

  • Home

  • Plan Price

    • Proses Penyewaan
    • Kimono
    • Kimono Anak-Anak
    • Kimono Premium
    • Hakama dan Samurai
    • Katalog Desain Kimono Original Wanita
    • Katalog Desain Kimono Original Pria
    • Opsi Tambahan
    • Yukata | Hanya Musim Panas
    • Paket Penjualan Yukata
    • Group dan Study Tour
  • Halal Corner

  • Hair & Make Up

    • Katalog Aksesoris Rambut
    • Hair & Make Up
  • Lokasi Foto

    • Panduan Pemotretan
    • Lokasi dan Harga
    • Alur Pemotretan
    • Fotografer Yumeyakata
    • Galeri Foto
  • Wedding

    • Wedding - Foto Lokasi
    • Penyewaan Wedding Dress
    • Katalog Wedding Dress
  • Maiko/Samurai

    • Makeover Maiko
    • Maiko - Foto Lokasi
    • Paket Samurai
  • Reservasi

    • Cara Melakukan Reservasi
    • Formulir Reservasi Kimono
    • Formulir Reservasi Foto Lokasi Plan
    • Formulir Reservasi Wedding Plan
    • Formulir Reservasi Maiko Plan
  • Blog

  • More

    Use tab to navigate through the menu items.
    • 全ての記事
    • Event
    • Promo
    • Travel
    • Kimono
    • Jepang
    • Kyoto
    • Tradisional
    • Yumeyakata
    • Budaya
    • ロケフォト口コミ
    • keindahan alam
    • Musim di Jepang
    • Food
    • Media
    • Tentang Kimono
    • Blog
    • ロケフォト口コミ
    検索
    Light Up di Taman Shosei-en
    Akane Kibune (translate : Shana)
    • 2018年8月29日
    • 1 分

    Light Up di Taman Shosei-en

    Taman Shosei-en (yang merupakan salah satu lokasi photoshoot Yumeyakata) yang indah dan penuh dengan pepohonan rimbun dan terletak di jantung kota Kyoto ini sedang melakukan lhooo. Taman Shosei-en ini dibangun di tanah sumbangan dari Tokugawa Iemitsu kepada pihak Kuil Honganji pada tahun 1641. Taman ini kemudian didesain oleh Ishikawa Jozan. Taman in dibuat dengan standar tradisional Jepang yang juga memiliki ruang untuk melakukan upacara minum teh, kolam, dan jalan setapak k
    Kyo no Tanabata, Festival Kitano Tanabata
    Akane Kibune (translate : Shana)
    • 2018年8月14日
    • 1 分

    Kyo no Tanabata, Festival Kitano Tanabata

    Pada musim panas, biasanya banyak sekali diadakan beberapa acara dan festival seperti festival kembang api dan fetival Tanabata. Festival Tanabata di Kyoto memiliki caranya tersendiri. Kyoto merayakan Tanabata dengan mengadakan light-up di beberapa lokasi salah satunya di Kitano Tenmangu :3 Kitano Tenmangu ini dibangun sebagai dedikasi terhadap Tuhan pengetahuan Sugawara no Michizane. Di dalam kuil ini juga kalian bisa melihat tembok yang didirikan oleh Toyotomi Hideyoshi unt
    Spot Foto Authentic Kyoto
    Shana
    • 2018年8月11日
    • 2 分

    Spot Foto Authentic Kyoto

    Yahooo! Ada gak sih di antara kalian yang sedang berada di Kyoto selama bulan Agustus? Atau buat kalian yang tinggal di Kyoto tapi bingung mau ngabisin weekend, Admin mau kasih saran nih~~ Kyoto ini kan terkenal dengan susana klasiknya, buat kalian yang ingin merasakan kembali ke jaman Meiji, kalian bisa nih datang ke sini! Selama bulan Agustus ini pemerintah kota Kyoto memberikan diskon special untuk kalian yang ingin masuk ke Villa Bangsawan yang sudah berdiri selama 150 ta
    Tarian Tradisional oleh mantan Maiko di Asahi TV
    Shana
    • 2018年8月5日
    • 1 分

    Tarian Tradisional oleh mantan Maiko di Asahi TV

    Plan belajar tarian tradisional oleh mantan Maiko, Beniko sensei dari Yumeyakata diliput salah satu saluran TV terkenal di Jepang, Asahi TV pada tanggal 6 Juni 2018 lalu. Reporter Yuya Sawada terlihat sangat cantik dengan kimono dari Yumeyakata Oike Bettei :3 Reporter Yuya Sawada mengatakan bahwa agak sedikit susah untuk memiringkan kepala namun menurut Beniko Sensei Reporter Yuya Sawada sudah cukup bagus untuk ukuran pemula. Harga Course : 30 menit 2000yen/orang 60 menit 300
    Lentera Uradeyama
    Akane Kibune
    • 2018年7月16日
    • 1 分

    Lentera Uradeyama

    Musim hujan tahun ini berlalu dengan cepat dan tidak terasa sudah waktunya Gion Matsuri dimulai! Ciri khas dari Gion Matsuri adalah deretan lentera yang menjadi penghias sepanjang jalan Shijo dan Gion. Lentera ini didedikasikan untuk permaisuri (istri kaisar) Jingu Kogo. Permaisuri ini dilambangkan sebagai dewi persalinan aman dan lancar, sehingga banyak masyarakat yang datang ke Uradeyama untuk menerbangkan lentera dan membeli jimat untuk persalinan. Ketika lentera ini menya
    Bunga Lotus di Kuil Dairen-ji
    Akane Kibune
    • 2018年7月14日
    • 1 分

    Bunga Lotus di Kuil Dairen-ji

    Kuil Dairen-ji yang berada di daerah Sakyo-ku in memiliki sejarah yang terbilang lama meskipun tidak banyak turis yang tahu. Kuil ini juga dipercaya sebagai kuil yang bisa mempermudah persalinan dan terkenal disekitar penduduk yang tinggal dekat dengan kuil. Kuil ini juga terkenal dengan bunga Lotusnya. Bahkan nama kuil ini juga memiliki arti "Bunga Lotus Besar". Bunga Lotus yang tumbuh di Kuil Dairen-ji tidak hanya satu macam tapi ada berbagai macam jenisnya. Bunga Lotus yan
    Menikmati Musim Panas Dengan Kimono
    higuchi72
    • 2018年7月9日
    • 1 分

    Menikmati Musim Panas Dengan Kimono

    Ketika memasuki bulan Juli, Kyoto akan disibukkan dengan persiapan Gion Matsuri~ Gion Matsuri yang diadakan setiap tahunnya pada tanggal 14-16 Juli ini merupakan satu dari tiga event terbesar di Kyoto. Biasanya orang-orang yang datang menghadiri Gion Matsuri ini akan mengenakan Yukata atau Kimono lhooo. Kebanyakan lebih memilih Yukata dikarenakan suasana event yang dihadiri banyak orang sehingga mengenakan kimono akan menjadi lebih panas. Namun ada beberapa juga yang lebih me
    Trend Warna dan Pattern pada Kimono
    Beniko
    • 2018年6月13日
    • 1 分

    Trend Warna dan Pattern pada Kimono

    Seperti halnya pakaian pada umumnya, Kimono juga ternyata memiliki trend warna dan pola juga lhoo. Menurut penelitian dalam bidang budaya di Jepang, trend kimono ini tidak berubah dalam waktu singkat seperti halnya pakaian biasa namu memakan waktu sekitar 20 tahun untuk pergantian trendnya. Ketika saya kecil, pola kupu-kupu besar merupakan trend kimono. Akan tetapi ibu saya tidak begitu suka pola itu karena tidak cocok untuk saya yang bertubuh pendek. Sebagai tambahan, trend
    Kataage, Lipatan pada Lengan Kimono Anak
    Beniko
    • 2018年6月5日
    • 1 分

    Kataage, Lipatan pada Lengan Kimono Anak

    Dari kimono anak yang lucu-lucu pernahkah kalian meyadari lipatan pada lengannya? Dikarena anak cepat sekali bertumbuh, dalam budaya kimono, kimono anak sengaja dibuat lebih besar dari ukuran anak. pada kimono akan selalu ada lipatan dibagian lengan (Kataage) yang berguna ketika anak bertumbuh, jahitan pada lipatan bisa dibuka dan kimono pun masih bisa dikenakan oleh sang anak. Selain itu ada juga lipatan pada bagian pinggang kimono (Koshiage) dan juga lipatan pada bagian bah
    Pakaian Khusus Kemari (permainan bola tradisional Jepang)
    Beniko
    • 2018年5月16日
    • 1 分

    Pakaian Khusus Kemari (permainan bola tradisional Jepang)

    Kemari ini merupakan permainan bola kaki tradisional Jepang yang lahir pada jaman Heian. Kalian hanya perlu menjaga bola aga tidak menyentuh lantai, lebih tepatnya hampir mirip dengan permainan bola freestyle. Permainan bola tradisional ini merupakan adaptasi dari Cina yang kemudian menjadi salah satu budaya Jepang yang dijaga. Pada masa Heian, permainan ini memiliki pakain khusus. Pakaian khusus ini dikenal dengan sebutan Suikan. Dengan bentuk yang terlihat unik dan menyerup
    Budaya Kimono di Hanamachi
    Beniko
    • 2018年5月3日
    • 1 分

    Budaya Kimono di Hanamachi

    Di Kyoto, budaya pemakaian Kimono terbagi menjadi dua aliran yaitu Hanamachi (distrik tempat Geiko dan Meiko bekerja dan tinggal) dan Machikata (istri-istri pejabat). Pada kesempatan kali ini, saya akan membahas mengenai budaya kimono di Hanamachi (distrik tempat Geiko dan Meiko bekerja dan tinggal) Bagi Geiko dan Meiko, kimono merupakan salah satu cara untuk mempromosikan diri. Dengan Kimono berdesain cantik dan tentunya dengan kualitas bahan terbaik ini merupakan hal yang s
    Inari Sushi, Makanan Khas dari Distrik Fushimi
    Akane Kibune
    • 2018年4月15日
    • 1 分

    Inari Sushi, Makanan Khas dari Distrik Fushimi

    Fushimi Inari Taisha merupakan pusat dari Tuhan Inari dari seluruh Jepang yang disembah dan dipercaya dapat membawa keberuntungan dalam berbisnis. Disekitar kuil ini terdapat banyak sekali restoran dan rumah teh yang menjual berbagai macam dan jenis makanan yang enak. Diantara banyak restoran tersebut, yang paling terkenal dan khas dari distrik ini adalah Inari Sushi (いなり寿司). Inari Susi adalah sejenis sushi dengan nasi yang diberi perasa vinegar manis yang kemudian dilapis ol
    Oshukubai, pohon plum dan burung bulbul
    Akane Kibune
    • 2018年4月12日
    • 1 分

    Oshukubai, pohon plum dan burung bulbul

    Tidak berapa lama ini saya pergi mengunjungi Rinkoin dengan menggenakan Kimono dari Yumeyakata. Rinkoin adalah sebuah kuil Zen yang sunyi dan memiliki sejarah yang sangat dalam dengan klan Shimazu, penguasa daerah Satsuma. Di dalam kuil ini terdapat sebuah taman yang memiliki sebuah pohon plum yang diberi nama "Oshukuban" yang artinya sebuah pohon plum tempat burung Bulbul tinggal. Hal ini tentu saja ada sejarahnya. Pada zaman Heian, sebuah pohon plum indah milik kaisar di is
    Kostum Noh
    Beniko
    • 2018年4月11日
    • 1 分

    Kostum Noh

    Pada kesempatan kali ini saya ingin menulis tentang Noh Shozoku (能装束) dan pakaian untuk pementasan Noh (能, seni pentas dan teater tradisional Jepanng). Pada era Kan ami dan anaknya Ze ami (観阿弥・世阿弥, empat tokoh utama dalam pementasan Noh di era Muromachi), mereka menggunakan pakaian sehari-hari dalam pementasan teater ini. Seiring berjalannya waktu, Noh Shozoku derajat pementasan ini semakin meroket, berkelas dan akhirnya sampai pada level yang sama dengan kesenian tradisional
    Honmaru Goten di Kastil Nijo
    Akane Kibune
    • 2018年2月22日
    • 1 分

    Honmaru Goten di Kastil Nijo

    Dari sekian banyaknya turis yang berkunjung ke Kastil Nijo, tidak banyak yang mengetahui mengenai jalan ke Honmaru Goten (kumpulan beberapa kastil beserta taman) yang terletak di bagian dalam jauh dari pintu masuk Kastil Nijo. Honmaru ada dibagian tengah Kastil Nijo yang digunakan sebagai ruang rapat pada masa perang. Sayangnya bangunan original Honmaru ini pernah habis terbakar pada pertengahan jaman Edo. Bangunan Honmaru yang sekarang ini sebelumnya pernah digunakan sebagai
    Ochaya* di Fushimi Inari Taisha
    Akane Kibune
    • 2018年2月20日
    • 1 分

    Ochaya* di Fushimi Inari Taisha

    Jika kita mendengar nama Kuil Fushimi Inari Taisha pasti hal pertama yang muncul dalam bayangan kita adalah jajaran Senbon Torii (千本鳥居 - ribuan gerbang kuil Shinto yang bewarna merah). Sebenarnya masih ada banyak hal yang bisa kita nikmati di area kuil ini loh. Kuil ini berlokasi di Kyoto distrik Fushimi, berlokasi tidak jauh dari YUMEYAKATA dan bisa dijangkau dengan menggunakan kereta Keihan line. Kuil ini sekarang membuka bangunan Ochaya (お茶屋) yang sangat penting sebagai wa
    Hesoishi (Batu Pusar) di Rokkaku-do
    Akane Kibune
    • 2018年2月15日
    • 1 分

    Hesoishi (Batu Pusar) di Rokkaku-do

    Kuil Choho-ji alias Rokkaku-do, berlokasi di daerah perkantoran di Kyoto sejak abad 18 di area ziarah Saigoku Sanjusan Kasho Kannon Reijo (西国三十三所観音霊場). Kuil ini didirikan oleh Pangeran Shotoku (聖徳太子, seorang bupati dan politisi legendaris di periode Asuka) menurut sejarah. Pada kuil ini terdapat batu yang berbentuk heksagonal yang disebut sebagai Hesoishi. Batu ini sebenarnya tidak begitu menarik perhatian dan sering terlewatkan begitu saja. Tapi sebenarnya cerita dibalik bat
    SETSUBUN di Mibu-dera
    Akane Kibune
    • 2018年2月7日
    • 1 分

    SETSUBUN di Mibu-dera

    Setsubun merupakan festival tahunan yang diadakan setiap tanggal 3 Februari di Jepang. Spotlight dari festival ini adalah melempar kacang ke ONI (setan) guna menjauhkan diri dari kesialan-kesialan. Kegiatan melempar kacang ini disebut MAMEMAKI dalam bahasa Jepang. Tempat yang paling terkenal di Kyoto pada saat festival ini adalah Mibu-dera dan Yoshida Temple. Orang akan datang beramai-ramai membawa kacang untuk dilemparkan ke ONI pada hari ini. Jadi buat kalian yang lagi gala
    Wafuku dan Kimono
    Beniko
    • 2018年2月6日
    • 1 分

    Wafuku dan Kimono

    Apakah WAFUKU (pakaian Jepang) dan KIMONO sama? Beda? Kalau kita cari melalui Wikipedia, WAFUKU dijabarkan sebagai pakaian Jepang. Sebelum era Meiji, pakaian tradisional Jepang ini merujuk kepadas KOSODE atau KOROMO. Bersamaan dengan masuknya pakaian barat di akhir era Edo, orang pakaian tradisional jepang mulai disebut sebagai WAFUKU, dimana pakaian barat disebut sebagai YOUFUKU. Pada saat yang bersamaan, istilah "KIMONO" yang makna aslinya adalah "barang yang dipakai di bad
    Yumeyakata Oike Bettei masuk Majalah Kansai Walker!!
    Shana
    • 2018年1月28日
    • 1 分

    Yumeyakata Oike Bettei masuk Majalah Kansai Walker!!

    Yahooooo! Diantara kalian ada yang tau majalah terkenal Kansai Walker? Yumeyakata cabang Oike Bettei masuk ke majalah ini lhooo :3 Dalam majalah ini, Yumeyakata masuk dalam kolom tempat yang wajib kalian kunjungi ketika berada di Kansai dan sekitarnya! Buat kalian yang ingin memakai kimono dan berjalan-jalan di kota klasik Kyoto cusss yuk langsung ke tempat kita :3 Yumeyakata memiliki staff multi bahasa, jadi kalian tidak perlu khawatir dengan keterbatasan dalam berbahasa :)
    1
    23

    Kimono Rental Yumeyakata​ Gojo Shop

    〒600-8103
    353 
    Shiogamacho, Shimogyo-ku, Kyoto-shi, Kyoto Japan
    info@yumeyakata.com

    • penyewaan kimono kyoto
    • sewa kimono kyoto
    • kimono kyoto murah
    • penyeawaan kimono kyoto
    • sewa kimono kyoto
    _yumeyakata_logo_tate_1.png

    Telepon       +8175-354-9110 (Bahasa Inggris/Bahasa Cina)
    FAX             +8175-354-8506
    Libur           12/31~1/3
    Jam Kerja   10:00 ~ 17:30
    (Jam terakhir kunjungan 16:00/TEL ~18:00)
    ​

    ​

    Tutup tanggal 31 Desember-3 Januari (Pengembalian jam 16.00 pada tanggal 30 Desember)

    About Us / Privacy

    Copyright © 2002-2016Yumeyakata. all rights reserved.